Icicle Tusk – Fleet Foxes

Se há coisa que sei é que os Fleet Foxes fazem magia. E como esta letra não é a coisa mais fácil do mundo, fica aqui também a tradução.

 
Letra:
I’ll shoot you dead
For the father
Of the coal miner’s daughter
Beneath the icicle tusk
You and me among the flattering dusk

In my haste I draw my weapon
Designing your final lesson
As you recede to the floor
All is silent but the fluttering door

Twenty-five grand on the table
Of the high wall street stable
I’m not responsible for
The reputation of the
Neighborhood whore

But I’m a keyhole peeker
And you’re my surveilance keeper
And though my memory rusts
I will always see the icicle tusk

And I must admit
That it gets lonesome on my shelf
This much I can tell
This much I can tell

Tradução:
Vou matar-te a tiro
Pelo pai
Da filha do mineiro do carvão
Sob o pingente de gelo
Tu e eu entre o crepúsculo lisonjeiro

Na minha pressa desenho a minha arma
Delineando a tua lição final
Enquanto te baixas ao chão
Tudo está em silêncio, excepto a porta esvoaçante

Vinte e cinco mil dólares na mesa
Do alto estábulo de Wall Street
Não sou responsável
Pela reputação
Da meretriz do bairro

Mas eu sou aquele que espreita pelos buracos das chaves
E tu és a protectora da minha vigilância
E apesar de a minha memória estar enferrujada
Vou sempre ver o pingente de gelo

E tenho de admitir
Que se torna solitário na minha prateleira
Isso eu posso garantir
Isso eu posso garantir

Deixe uma Resposta

Preencha os seus detalhes abaixo ou clique num ícone para iniciar sessão:

Logótipo da WordPress.com

Está a comentar usando a sua conta WordPress.com Terminar Sessão / Alterar )

Imagem do Twitter

Está a comentar usando a sua conta Twitter Terminar Sessão / Alterar )

Facebook photo

Está a comentar usando a sua conta Facebook Terminar Sessão / Alterar )

Google+ photo

Está a comentar usando a sua conta Google+ Terminar Sessão / Alterar )

Connecting to %s